Верстка

Кстати, мы умеем верстать электронные книги.

Обращайтесь!


Notice: Undefined variable: show_pathway in /home/neokoru/neoko.ru/docs/templates/neoko/index.php on line 188
Мы в Facebook  Мы в Твиттере  Мы в ЖЖ

Корректорские онлайн-курсы

Первые и не имеющие аналогов курсы корректорской и редакторской практики, разработанные на базе более чем 10-летнего корректорского и преподавательского опыта.

Только конкретные и практически полезные знания в сжатом и доступном изложении в виде индивидуальных занятий.

Подробнее

Корректура текста диссертаций

Специальные условия для авторов диссертаций!

Корректорские семинары. Станьте экспертом по русскому языку!

Ближайшие занятия состоятся
10 декабря.

Темы семинаров:

— Практика делового письма (нормы и типичные ошибки);
— Трудные случаи в работе корректора.

Подробнее

У нас можно заказать и перевод вашего текста

Мы рады предложить вам новую услугу, которая называется неожиданно — любая услуга

Блог корректора

Диалектологи

«Русский репортер» опубликовал доходчивую статью о диалектах в русском языке. А если эту статью соединить с походом на спектакль «Бабушки», то совсем отлично будет.



Чужие ошибки

Словарные слова


Вордовский спелчекер спасает далеко не всегда, но здесь настолько простая ошибка, что помог бы даже он. Ну или орфографический словарь.



Мы в Facebook

Если коротко, то виды работ с текстами различаются следующим образом:

корректорская правка: исправить орфографические, пунктуационные и небольшое количество стилистических ошибок;
литературное редактирование: исправить все виды ошибок;
рерайт/рерайтинг: переписать имеющийся текст;
копирайтинг: написать текст по предоставленным фактическим данным.

Верстка

Чтобы ваш текст стал действительно самостоятельным продуктом — буклетом, брошюрой, журналом или книгой, недостаточно создать его в текстовом редакторе, вычитать или перевести. Текст нужно сверстать, то есть придать ему удобную для восприятия форму, соответствующую сложившимся в языковой культуре представлениям об эстетике.

Да, обычный текстовый редактор (например, Word) позволяет отформатировать текст, вставить в него изображения и даже использовать переносы слов, но не позволяет сделать это аккуратно или создать макет, который будет хотя бы немного сложнее книжного.

Не забывайте, что при верстке должны соблюдаться определенные принципы типографики, отличные, например, от аналогичной англоязычной традиции. Так, в русских текстах принято выравнивать текст по обеим сторонам, делать абзацные отступы (так называемые красные строки, которые помогают читателю легче воспринимать текст), оставлять пробелы вокруг тире между словами и различать среднее и длинное тире.

У нас вы можете заказать верстку книги или буклета, в том числе верстку электронной книги, которая принципиально отличается от бумажной верстки.



 
Поделиться с другими:

Как мы обычно работаем?


1. Вы присылаете нам свои материалы по электронной почте.

2. Мы сообщаем вам стоимость и срок выполнения работы. В случае крупного заказа выставляем счет для предоплаты.

3. Делаем корректорскую правку (корректуру) или редактирование текста (редактуру) в режиме отображения внесенных изменений. Вам не нужно сравнивать исходный и исправленный текст: вся проделанная нами работа видна вам сразу!

Читать дальше

Тексты, с которыми мы работали в октябре:

— учебные тексты по разным     специальностям;
— музейные каталоги;
— календари;
— тексты об управлении данными;
— тексты о косметических     средствах;
— тексты для настольных игр;
— тексты об одежде;
— договоры;
— брошюра об истории компании;
— текст концепции развития;
— каталог игрушек;
— деловые письма;
— фантастический роман;
— тексты о лекарствах;
— тексты о детском питании;
— тексты договоров;
— инженерные тексты;
— повесть.

Подписка на рассылку

Разбор типичных ошибок, примеры ошибок в рекламе, лингвистические новости — в нашей еженедельной рассылке. Подпишитесь!

Популярные тэги

Нам важно мнение каждого из вас!

Наш адрес

Москва,
Гоголевский б-р, д. 8, стр. 3
(ст. м. «Кропоткинская»).

Перед выездом к нам, пожалуйста, договоритесь о встрече:

+7 499 504-37-04,
neoko@neoko.ru.

Конкретные и практически полезные знания в сжатом и доступном изложении в виде индивидуальных занятий

Блог корректора

Не пропустите очередной фестиваль языков!

Где: Российский университет дружбы народов.
Когда: 12 февраля (воскресенье) с 11 до 10 (необходима регистрация).
Что это: презентации более 70 языков мира, 20 лингвистических лекций, лингвистическая викторина.
Что такое презентация: 40-минутная лекция о самых интересных особенностях выбранного языка.

Вход свободный.
Подробности здесь.



xxxhub.cc