Схема работы

В 2014 году мы открыли первые в России корректорские онлайн-курсы!

Для записи отправьте письмо по адресу: online@neoko.ru.


Notice: Undefined variable: show_pathway in /home/neokoru/neoko.ru/docs/templates/neoko/index.php on line 188
Мы в Facebook  Мы в Твиттере  Мы в ЖЖ
Главная / Как мы делаем / Схема работы

Корректорские онлайн-курсы

Первые и не имеющие аналогов курсы корректорской и редакторской практики, разработанные на базе более чем 10-летнего корректорского и преподавательского опыта.

Только конкретные и практически полезные знания в сжатом и доступном изложении в виде индивидуальных занятий.

Подробнее

Корректура текста диссертаций

Специальные условия для авторов диссертаций!

Корректорские семинары. Станьте экспертом по русскому языку!

Ближайшие занятия состоятся
10 декабря.

Темы семинаров:

— Практика делового письма (нормы и типичные ошибки);
— Трудные случаи в работе корректора.

Подробнее

Мы заинтересованы в достижении максимального понимания между клиентом и редактором

Специальные условия для авторов диссертаций

Блог корректора

Сочи-2014 или Сочи 2014?

Без сомнения, «Сочи-2014» и только так. В орфографических правилах об этом написано весьма внятно:

Неизменяемое приложение может быть передано цифрами, напр.: Олимпиада-80, «Восток-2». В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире <...> В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2» (см.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. М., 2006. – С. 163. или электронную версию: § 120, п. 1а прим. 1 и § 154 п. 5).

Но официальный сайт олимпиады последовательно игнорирует нормы русской орфографии и все время пишет название олимпиады без дефиса, см., например, любую страницу сайта.

А что же остальные? А остальным пишущим приходится выбирать: то ли соблюдать норму, но противоречить официальному сайту, то ли писать, «как руководство», и плодить ошибку в олимпиадном масштабе. Среди соблюдающих норму пока заметили только «Ленту.ру».



Чужие ошибки

Словарные слова


Вордовский спелчекер спасает далеко не всегда, но здесь настолько простая ошибка, что помог бы даже он. Ну или орфографический словарь.



Мы в Facebook

Вам нужна языковая услуга, но вы не нашли ее в списке наших услуг? У вас есть лингвистическая проблема, и вы не знаете, как ее решить? Обратитесь к нам, и мы избавим вас от этих забот. Доверьте трудную работу профессионалам.

Как мы обычно работаем?


1. Вы присылаете нам по электронной почте.

2. Мы сообщаем вам стоимость и срок выполнения работы. В случае крупного заказа выставляем счет для предоплаты.

3. Делаем корректорскую правку или редактирование текста в режиме отображения внесенных изменений. Вам не нужно сравнивать исходный и исправленный текст: вся проделанная нами работа видна вам сразу!

4. Отправляем по электронной почте готовый текст.

5. Отправляем вам счет для оплаты.

6. Получаем от вас отзыв о нашей работе.


корректура и редактура текстов А как же оригиналы документов?
Возможные этапы — заключение договора и обмен актами сдачи-приемки работы (мы отправляем их вам почтой или ждем от вас курьера).

А можно ли получить документ о том, что в тексте теперь нет ошибок?
Да, мы можем выдать вам гарантийное письмо, подтверждающее, что текст прошел корректорскую или редакторскую правку и не содержит ошибок.

Что делать, если ваш текст создан в программе Power Point?
Ничего страшного, мы успешно корректируем и презентации.

С какой скоростью мы правим тексты?
Стандартный объем обработки текстов — 30 условных страниц в сутки.

Работаем ли мы в выходные и праздничные дни?
При необходимости мы можем работать в выходные и праздничные дни.

Можно ли поговорить с корректором, который работает с вашим текстом?
Помните: вы всегда можете познакомиться и поговорить непосредственно с тем корректором, который работал над вашим заказом. Мы заинтересованы в достижении максимального понимания между клиентом и исполнителем.



 
Поделиться с другими:

Как мы обычно работаем?


1. Вы присылаете нам свои материалы по электронной почте.

2. Мы сообщаем вам стоимость и срок выполнения работы. В случае крупного заказа выставляем счет для предоплаты.

3. Делаем корректорскую правку (корректуру) или редактирование текста (редактуру) в режиме отображения внесенных изменений. Вам не нужно сравнивать исходный и исправленный текст: вся проделанная нами работа видна вам сразу!

Читать дальше

Тексты, с которыми мы работали в октябре:

— учебные тексты по разным     специальностям;
— музейные каталоги;
— календари;
— тексты об управлении данными;
— тексты о косметических     средствах;
— тексты для настольных игр;
— тексты об одежде;
— договоры;
— брошюра об истории компании;
— текст концепции развития;
— каталог игрушек;
— деловые письма;
— фантастический роман;
— тексты о лекарствах;
— тексты о детском питании;
— тексты договоров;
— инженерные тексты;
— повесть.

Подписка на рассылку

Разбор типичных ошибок, примеры ошибок в рекламе, лингвистические новости — в нашей еженедельной рассылке. Подпишитесь!

Популярные тэги

Нам важно мнение каждого из вас!

Наш адрес

Москва,
Гоголевский б-р, д. 8, стр. 3
(ст. м. «Кропоткинская»).

Перед выездом к нам, пожалуйста, договоритесь о встрече:

+7 499 504-37-04,
neoko@neoko.ru.

Блог корректора

О грамотности «Ленты.ру» и «Дождя»

Вот очередной пример того, как много внимания в нашей языковой культуре уделяется грамотности: «Лента.ру» и «Дождь» поспорили из-за орфографии (точнее, журналисты «Дождя» попытались уличить сотрудников «Ленты.ру» в неграмотности, но просчитались): http://tabloid.tjournal.ru/articles/lentaru-tvrain.

И дело даже не в том, что у нас все знают, как правильно, а в том, что у нас любят обращать внимание на то, что другой не знает (или «не знает»), как правильно онлайн казино на деньги с выводом на карту втб. В общем, проще следить за своими словами и буквами, иначе за ними последит ваш оппонент.

Спасибо Вере Калантаровой за ссылку!



xxxhub.cc