| Вышка |
| 20.02.2012 00:00 |
На постоянной основе корректируем информационные бюллетени Высшей школы экономики. |
У нас можно заказать и перевод вашего текста |
| Словарь собственных имен русского языка |
На Грамоту.ру выложили еще один отличный словарь — «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко — своеобразный «Розенталь» для фамилий и названий. Из него вы можете узнать, как правильно — Сидней или Сидней, Флорида или Флорида, Пикассо или Пикассо, Рембрандт или Рембрандт, Бальмонт или Бальмонт. А еще редакторы портала взяли интервью у Флоренции Леонидовны Агеенко, в котором расспросили ее о том, как создавался легендарный словарь ударений, какие нововведения ждут читателя в свежем издании и с какими сложностями сталкивается лексикограф при фиксации собственных имен. |
| Словарные слова |
Вордовский спелчекер спасает далеко не всегда, но здесь настолько простая ошибка, что помог бы даже он. Ну или орфографический словарь. |
| Вышка |
| 20.02.2012 00:00 |
На постоянной основе корректируем информационные бюллетени Высшей школы экономики. |
Как мы обычно работаем? |
— учебные тексты по разным специальностям; |
Наш адресМосква, |
| В Строгине или в Строгино? |
«Грамота.ру» завела у себя раздел «Азбучные истины» и теперь рассказывает там о самых распространенных заблуждениях. Вот первый текст из этой серии — о том, что действительно правильно говорить трамвайное депо в Строгине, а не склонять такие названия начали совсем недавно, в ХХ веке, из-за нужд чиновников и военных. |