Notice:  Undefined variable: show_pathway in 
/home/neokoru/neoko.ru/docs/templates/neoko/index.php on line 
188
			
						
			
			
			
				
					
										
						
																							
			
				
					
													Корректорские онлайн-курсы
																 
				 
			 
		 
			
			
				
					
													Корректура текста диссертаций
																 
				 
			 
		 
			
			
				
					
													Корректорские семинары. Станьте экспертом по русскому языку!
																 
				 
			 
		 
			
			
				
					
											
	
		Да, мы официально зарегистрированное юридическое лицо | 
	
	
        | 
       		 | 
     
					 
				 
			 
		 
			
			
			
				
					
													Блог корректора
											
	
		Андрей Анатольевич Зализняк — один из немногих успешных популяризаторов науки, являющийся при этом действительно выдающимся ученым. Помимо прочего, больше полувека он занимается новгородскими берестяными грамотами: археологи их ищут, а он — прочитывает, что далеко не всегда просто. Каждый год в начале октября в первом гуманитарном корпусе МГУ он читает общедоступную лекцию о находках этого лета. На канале «Культура» на днях показывали цикл передач, где он популярно рассказывает об этой своей работе. Посмотреть их можно здесь и здесь.
 
 
 
  | 
	
	
        | 
       		 | 
     
					 
				 
			 
		 
			
			
				
					
													Чужие ошибки
											
	
		
 
 Обычно следует править самый минимум, но в данном случае придется переделывать всю фразу. Например, так: «Ответственность за сломанную карамель лежит на вас».
 
 
 
  | 
	
	
        | 
       		 | 
     
					 
				 
			 
		 
			
	
						 
					 
										
					
					
																		
																					
								
																
	| 
		17.07.2012 00:00	 | 
Большинство текстов, с которыми мы сталкиваемся, это рекламные буклеты или тексты для сайтов. И очень часто авторы при обращении к своим читателям пишут местоимение "вы" и его производные с прописной (большой) буквы. А мы это последовательно исправляем. Почему?
  
Читайте нашу новую заметку о типичных ошибках.
 
 
  
 | 
 
															 
						 
												
						
							
																
											
			
				
					
											
	
		Как мы обычно работаем?
 
  
1. Вы присылаете нам свои материалы по электронной почте.
  
2. Мы сообщаем вам стоимость и срок выполнения работы. В случае
крупного заказа выставляем счет для предоплаты.
  
3. Делаем корректорскую правку (корректуру) или редактирование текста (редактуру) в режиме отображения внесенных изменений. Вам не нужно сравнивать исходный и исправленный текст: вся проделанная нами работа видна вам сразу!
  
Читать дальше | 
	
	
        | 
       		 | 
     
					 
				 
			 
		 
	
								 
																															 
						 
						
											 
					
					
										
						
																							
			
				
					
													Тексты, с которыми мы работали в октябре:
											
	
		
— учебные тексты по разным     специальностям; 
— музейные каталоги; 
— календари; 
— тексты об управлении данными; 
— тексты о косметических     средствах; 
— тексты для настольных игр; 
— тексты об одежде; 
— договоры; 
— брошюра об истории компании; 
— текст концепции развития; 
— каталог игрушек; 
— деловые письма; 
— фантастический роман; 
— тексты о лекарствах; 
— тексты о детском питании; 
— тексты договоров; 
— инженерные тексты; 
— повесть.
 
  | 
	
	
        | 
       		 | 
     
					 
				 
			 
		 
			
			
			
			
				
					
													
Нам важно мнение каждого из вас! 
																
				 
			 
		 
			
			
				
					
											
	
		Наш адрес
Москва,  Гоголевский б-р, д. 8, стр. 3  (ст. м. «Кропоткинская»). 
  Перед выездом к нам,
пожалуйста, договоритесь о встрече:
  +7 499 504-37-04, 
neoko@neoko.ru. 
 
  | 
	
	
        | 
       		 | 
     
					 
				 
			 
		 
			
			
			
				
					
													Блог корректора 
											
	
		В рамках XXIV Московской международной книжной выставки-ярмарки на ВВЦ  в субботу, 10 сентября, пройдет День словаря. Очень рекомендуем вам не пропустить вот эти три пункта программы:
 
  
12:20–13:00 — Лекция д. ф. н. заместителя директора Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Марии Каленчук «Как появляются варианты орфоэпической нормы» (страничка этой лекции на сайте «Теории и практики»).
  
13:00–13:30 — Демонстрация «Электронной системы словарей русского языка» (совместно «Словари XXI века» — ABBYY Lingvo).
  
13:30–14:10 — Лекция д. ф. н., профессора РГГУ Максима Кронгауза «Словари и энциклопедии: в Интернете или для Интернета?» (страничка этой лекции на сайте «Теории и практики»).
 
 
 
  | 
	
	
        | 
       		 |